DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 78

1
Linguistic resources for paraphrase generation in Portuguese: a Lexicon-Grammar approach
In: ISSN: 1574-020X ; EISSN: 1574-0218 ; Language Resources and Evaluation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03548861 ; Language Resources and Evaluation, Springer Verlag, 2022, ⟨10.1007/s10579-021-09561-5⟩ ; https://link.springer.com/article/10.1007/s10579-021-09561-5 (2022)
BASE
Show details
2
Transitive-predicative verb constructions in Portuguese: a transformational perspective ; Construções de verbos transitivos-predicativos em português: uma perspetiva transformacional
In: ISSN: 2183-9077 ; Revista da Associação Portuguesa de Linguística ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03413230 ; Revista da Associação Portuguesa de Linguística, 2021, pp.10-25. ⟨10.26334/2183-9077/rapln8ano2021a2⟩ (2021)
BASE
Show details
3
Synchronous and asynchronous distance learning of anaphora in foreign languages
Bruscato, A. M.; Baptista, Jorge. - : Universidade Federal Minas Gerais, Faculdade Letras, 2021
BASE
Show details
4
Dicionário gramatical de verbos do português
Baptista, Jorge,; Mamede, Nuno. - : HAL CCSD, 2020
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03109961 ; 2020 (2020)
BASE
Show details
5
Syntactic Transformations in Rule-Based Parsing of Support Verb Constructions: Examples from European Portuguese
In: SLATE ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03020185 ; SLATE, Jul 2020, Barcelos (virtual), Portugal. pp.11:1-11:14, ⟨10.4230/OASIcs.SLATE.2020.11⟩ ; http://slate-conf.org/2020/home (2020)
BASE
Show details
6
Syntactic Transformations in Rule-Based Parsing of Support Verb Constructions: Examples from European Portuguese ...
Baptista, Jorge; Mamede, Nuno. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum für Informatik, 2020
BASE
Show details
7
Expressões proverbiais do português - usos, variação formal e identificação automática
BASE
Show details
8
Determinação de um mínimo paremiológico do português europeu
Reis, Sónia; Baptista, Jorge. - : Universidade Estadual de Maringá, 2020
BASE
Show details
9
Problèmes formels concernant la traduction des adverbes composés (espagnol/portugais)
BASE
Show details
10
Establishing the paremiological minimum of European Portuguese ; Determinação de um mínimo paremiológico do português europeu
In: Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 42 No 2 (2020): July-Dec.; e52114 ; Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 42 n. 2 (2020): July-Dec.; e52114 ; 1983-4683 ; 1983-4675 (2020)
BASE
Show details
11
Processing European Portuguese Verbal Idioms: From the Lexicon-Grammar to a Rule-based Parser ...
Galvão, Ana; Baptista, Jorge; Mamede, Nuno. - : Unpublished, 2019
BASE
Show details
12
Parafraseamento automático de registo informal em registo formal na Língua Portuguesa ; Automated paraphrasing of portuguese Informal into formal language
Rebelo-Arnold, Ida; Garcez, Isabel; Baptista, Jorge; Barreiro, Anabela Marques; Mota, Cristina. - : Universidade do Minho, Instituto de Educação, Centro de Investigação em Educação, 2019
Abstract: Este artigo apresenta o processo de automatização de parafraseamento em português e conversão de construções típicas do registo informal ou da linguagem falada em construções de registo formal usadas na linguagem escrita. Ilustraremos o processo de automatização com exemplos extraídos do corpus e-PACT, que envolvem a colocação normalizada de pronomes clíticos quando co-ocorrem com compostos verbais. A tarefa consiste em parafrasear e normalizar, entre outras, construções como vou-lhe/posso-lhe fazer uma surpresa em vou/posso fazer-lhe uma surpresa. Este artigo apresenta o processo de automatização de parafraseamento em português e conversão de construções típicas do registo informal ou da linguagem falada em construções de registo formal usadas na linguagem escrita. Ilustraremos o processo de automatização com exemplos extraídos do corpus e-PACT,que envolvem a colocação normalizada de pronomesclíticos quando co-ocorrem com compostos verbais.A tarefa consiste em parafrasear e normalizar, en-tre outras, constru ̧c ̃oes comovou-lhe/posso-lhefazeruma surpresaemvou/posso fazer-lheuma surpresa,em que o pronome cl ́ıticolhemigra de uma posi ̧c ̃aoencl ́ıtica imediatamente a seguir ao primeiro verbo docomposto verbal para uma posi ̧c ̃ao encl ́ıtica a seguirao verbo principal, que ́e o verbo respons ́avel pelasele ̧c ̃ao do argumento pronominal. O primeiro verbo ́e um verbo auxiliar ou um verbo volitivo, e.g.,querer.Este ́e um procedimento padronizado no processo de revisão em português europeu. Casos como este representam fenómenos linguísticos em que os estudantes de língua portuguesa e falantes em geral se confundem ou onde “tropeçam”. O artigo enfatiza a língua padrão em que os fenómenos observados ocorrem,descreve exemplos de interesse encontrados no cor-pus e apresenta uma solução automática, baseada na aplica ̧c ̃ao de gramáticas transformacionais genéricas,que facilitam a normalização de inadequações ou falhas sintáticas (registos informais) encontradas nas construções pesquisadas em construções padronizadas típicas da escrita formal ou escrita profissional. ; This paper presents the automation process of paraphrasing and converting Portuguese constructions typical of informal or spoken language into a formal written language. We illustrate this automation process with examples extracted from the e-PACT corpus that involve the placement of clitic pronouns in verbal compound contexts. Our task consists in paraphrasing and normalizing, among others, constructions such as vou-lhe/posso-lhe fazer uma surpresa into vou/posso fazer-lhe uma surpresa "lit: I will/can to him/her make a surprise / I will/can make to him/her a surprise; I will/can make him/her a surprise", where the clitic pronoun lhe migrates from an enclitic position immediately after the first verb of the verbal compound to an enclitic position after the main verb, which is the verb responsible for the selection of that pronominal argument. The first verb is either an auxiliary verb or a volitive verb, e.g., querer "want". This is a standard revision procedure in European Portuguese. Cases like this represent linguistic phenomena where language students and language users in general get confused or "stumble". The paper focuses on general language where the phenomena being observed occur, describes examples of interest found in the corpus, and presents an automatic solution for the normalization of informal syntactic inadequacies found in the researched structures into standard structures typical of formal or professional writing through the application of very generic transformational grammars. ; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Keyword: Aprendizagem da língua; Automated paraphrasing; Brazilian Portuguese; Clitic pronouns; Compostos verbais; Escrita profissional; European Portuguese; Formal and informal language; Language learning; Ordem das palavras; Parafraseamento automático; Paráfrases; Paraphrases; Português do Brasil; Português europeu; Professional writing; Pronomes clíticos; Registo formal e informal; Verbal compounds; Word order
URL: http://hdl.handle.net/10400.1/12441
https://doi.org/10.21814/lm.10.2.282
BASE
Hide details
13
INTEGRATION OF NOMINAL PREDICATES INTO A PARSER: AN EXPERIMENT WITH THE CONSTRUCTIONS WITH THE SUPPORT VERB DAR ‘GIVE’ IN BRAZILIAN PORTUGUESE ...
RASSI, Amanda; BAPTISTA, Jorge; VALE, Oto. - : SciELO journals, 2018
BASE
Show details
14
INTEGRATION OF NOMINAL PREDICATES INTO A PARSER: AN EXPERIMENT WITH THE CONSTRUCTIONS WITH THE SUPPORT VERB DAR ‘GIVE’ IN BRAZILIAN PORTUGUESE ...
RASSI, Amanda; BAPTISTA, Jorge; VALE, Oto. - : SciELO journals, 2018
BASE
Show details
15
Vocatives in Portuguese: Identification and Processing
Baptista, Jorge; Mamede, Nuno. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum fuer Informatik, 2017. : OASIcs - OpenAccess Series in Informatics. 6th Symposium on Languages, Applications and Technologies (SLATE 2017), 2017
BASE
Show details
16
Vocatives in Portuguese: Identification and Processing ...
Baptista, Jorge; Mamede, Nuno. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum fuer Informatik GmbH, Wadern/Saarbruecken, Germany, 2017
BASE
Show details
17
List of 100 proverbs annotated with lexical availability ...
Reis, Sónia; Baptista, Jorge. - : Unpublished, 2017
BASE
Show details
18
Authorship attribution in portuguese using character N-grams
Pichardo-Lagunas, Obdulia; Markov, Ilia; Baptista, Jorge. - : Budapest University of Technology and Economics, 2017
BASE
Show details
19
Estimating lexical availability of European Portuguese proverbs
Reis, Sónia; Baptista, Jorge. - : Springer Publishing Company, 2017
BASE
Show details
20
Contrastive study between converse constructions in Brazilian and European Portuguese ; Estudo contrastivo sobre as construções conversas em PB e PE
In: Léxico e suas interfaces. Descrição, reflexão e ensino ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01403345 ; Odair Luiz Nadin; Anise de Abreu Gonçalves D'Orange Ferreira; Cristina Martins Fargetti. Léxico e suas interfaces. Descrição, reflexão e ensino, 29, Cultura Acadêmica, pp.199-218, 2016, Série Trilhas Linguísticas, 978-85-7983-806-4 ; http://www.fclar.unesp.br/Home/Instituicao/Administracao/DivisaoTecnicaAcademica/ApoioaoEnsino/LaboratorioEditorial/serie-trilhas-linguisticas-n29---e-book.pdf (2016)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
2
0
0
0
0
Bibliographies
7
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
70
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern